Genesis 3:16

SVTot de vrouw zeide Hij: Ik zal zeer vermenigvuldigen uw smart, namelijk uwer dracht; met smart zult gij kinderen baren; en tot uw man zal uw begeerte zijn, en hij zal over u heerschappij hebben.
WLCאֶֽל־הָאִשָּׁ֣ה אָמַ֗ר הַרְבָּ֤ה אַרְבֶּה֙ עִצְּבֹונֵ֣ךְ וְהֵֽרֹנֵ֔ךְ בְּעֶ֖צֶב תֵּֽלְדִ֣י בָנִ֑ים וְאֶל־אִישֵׁךְ֙ תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ וְה֖וּא יִמְשָׁל־בָּֽךְ׃ ס
Trans.’el-hā’iššâ ’āmar harəbâ ’arəbeh ‘iṣṣəḇwōnēḵə wəhērōnēḵə bə‘eṣeḇ tēləḏî ḇānîm wə’el-’îšēḵə təšûqāṯēḵə wəhû’ yiməšāl-bāḵə:

Algemeen

Zie ook: Vrouw (positie), Zwangerschap
1 Corinthiers 14:34, 1 Timotheus 2:11, 1 Timotheus 2:12, Titus 2:5, 1 Petrus 3:6

Aantekeningen

Tot de vrouw zeide Hij: Ik zal zeer vermenigvuldigen uw smart, namelijk uwer dracht; met smart zult gij kinderen baren; en tot uw man zal uw begeerte zijn, en hij zal over u heerschappij hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֶֽל־

Tot

הָ

de

אִשָּׁ֣ה

vrouw

אָמַ֗ר

zeide Hij
qal

הַרְבָּ֤ה

Ik zal vermenigvuldigen
hifil

אַרְבֶּה֙

vermenigvuldigen
hifil

עִצְּבוֹנֵ֣ךְ

uw smart

וְ

namelijk

הֵֽרֹנֵ֔ךְ

uwer zwangerschap
zn. mnl. enk.

בְּ

met

עֶ֖צֶב

smart

תֵּֽלְדִ֣י

baren
qal

בָנִ֑ים

zult gij kinderen
zn. mnl. mv.

וְ

en

אֶל־

tot

אִישֵׁךְ֙

uw man

תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ

uw begeerte
zn. vrl. enk.

וְ

en

ה֖וּא

hij

יִמְשָׁל־

zal heerschappij hebben
qal imp.

בָּֽךְ

over


Tot de vrouw zeide Hij: Ik zal zeer vermenigvuldigen uw smart, namelijk uwer dracht; met smart zult gij kinderen baren; en tot uw man zal uw begeerte zijn, en hij zal over u heerschappij hebben.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!