Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Tot de vrouw zeide Hij: Ik zal zeer vermenigvuldigen uw smart, namelijk uwer dracht; met smart zult gij kinderen baren; en tot uw man zal uw begeerte zijn, en hij zal over u heerschappij hebben. |
WLC | אֶֽל־הָאִשָּׁ֣ה אָמַ֗ר הַרְבָּ֤ה אַרְבֶּה֙ עִצְּבֹונֵ֣ךְ וְהֵֽרֹנֵ֔ךְ בְּעֶ֖צֶב תֵּֽלְדִ֣י בָנִ֑ים וְאֶל־אִישֵׁךְ֙ תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ וְה֖וּא יִמְשָׁל־בָּֽךְ׃ ס
|
Trans. | ’el-hā’iššâ ’āmar harəbâ ’arəbeh ‘iṣṣəḇwōnēḵə wəhērōnēḵə bə‘eṣeḇ tēləḏî ḇānîm wə’el-’îšēḵə təšûqāṯēḵə wəhû’ yiməšāl-bāḵə: |
Algemeen
Zie ook: Pijn, Vrouw (positie), Zwangerschap
1 Corinthiers 14:34, 1 Timotheus 2:11, 1 Timotheus 2:12, Titus 2:5, 1 Petrus 3:6
Aantekeningen
Tot de vrouw zeide Hij: Ik zal zeer vermenigvuldigen uw smart, namelijk uwer dracht; met smart zult gij kinderen baren; en tot uw man zal uw begeerte zijn, en hij zal over u heerschappij hebben.
- Nu de zonde de wereld is ingekomen, komen ook de negatieve kanten naar voren, opvallend is dat hoewel hier wordt gesproken over de vrouw, ook bij dieren het jongen werpen een pijnlijk proces is. Vandaar dat in vers 17 wordt gezegd: zo zij het aardrijk om uwentwil vervloekt;
- zeer vermenigvuldigen uw smart, Het heeft alleen zin om dit te stellen als Eva al wist wat een bevalling was.
- uw begeerte zijn, 1) een (seksuele) begeerte naar de man; Reisel "naar uw man (zal) uw verlangen (zijn)" (Dr. M. Reisel, p. 28). 2) Anderen suggereren, omdat het een orakel is, dat de vrouw het "verlangen" heeft om de man te controleren, maar dat de man haar zal beheersen: "She will desire to control him, but he will dominate her instead. This interpretation also fits the tone of the passage, which is a judgment oracle." (Susan T. Foh, “What is the Woman’s Desire?” WTJ 37 (1975): p. 376-383).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Ik zal vermenigvuldigen hifil
uwer zwangerschap zn. mnl. enk.
zult gij kinderen zn. mnl. mv.
zal heerschappij hebben qal imp.
|
Tot de vrouw zeide Hij: Ik zal zeer vermenigvuldigen uw smart, namelijk uwer dracht; met smart zult gij kinderen baren; en tot uw man zal uw begeerte zijn, en hij zal over u heerschappij hebben.
- עצבון "smart, pijn"
- הרון "zwangerschap";
- תְּשׁוּקָה tĕšûqâ, "genegenheid" of "begeren, verlangen" (cf. Gen. 4:7; Hoogl. 7:10); αποστροφη LXX, waarbij E. Nestle opmerkt: "als ob es תְּשׁוּבָתֵךְ H8666 hiesse … jedes der beiden Schuldigen muss zu dem zurückkehren, von dem es stammt, das Weib zum Manne, der Mann zum Staub" (E. Nestle, Marg., p. 6; BDB, 9808).; You will want to control your husband NETBible;
- מָשַׁל H4910 ww. "heersen, heerschappij hebben"; de baas zijn, over u regeren
____
- אֶֽל MT ║ ואל SP ║
- והרנך MT ║ והריונך SP ║
- בעצב MT ║ בעצבון SP ║
- תְּשׁוּקָה MT ║ αποστροφη LXX ║
____
- Aan het einde van de regel is een ס gesloten parshiya.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!