Genesis 3:24

SVEn Hij dreef den mens uit; en stelde cherubim tegen het oosten des hofs van Eden, en een vlammig lemmer eens zwaards, dat zich omkeerde, om te bewaren den weg van den boom des levens.
WLCוַיְגָ֖רֶשׁ אֶת־הָֽאָדָ֑ם וַיַּשְׁכֵּן֩ מִקֶּ֨דֶם לְגַן־עֵ֜דֶן אֶת־הַכְּרֻבִ֗ים וְאֵ֨ת לַ֤הַט הַחֶ֙רֶב֙ הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת לִשְׁמֹ֕ר אֶת־דֶּ֖רֶךְ עֵ֥ץ הַֽחַיִּֽים׃ ס
Trans.wayəḡāreš ’eṯ-hā’āḏām wayyašəkēn miqqeḏem ləḡan-‘ēḏen ’eṯ-hakəruḇîm wə’ēṯ lahaṭ haḥereḇ hammiṯəhapeḵeṯ lišəmōr ’eṯ-dereḵə ‘ēṣ haḥayyîm:

Algemeen

Zie ook: Boom des Levens, Cherubim, Pad, Straat, Weg, Paradijs, Eden (hof v.), Zwaard

Aantekeningen

En Hij dreef den mens uit; en stelde cherubim tegen het oosten des hofs van Eden, en een vlammig lemmer eens zwaards, dat zich omkeerde, om te bewaren den weg van den boom des levens.

 


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְגָ֖רֶשׁ

En Hij dreef

אֶת־

-

הָֽ

-

אָדָ֑ם

den mens

וַ

-

יַּשְׁכֵּן֩

en stelde

מִ

-

קֶּ֨דֶם

het oosten

לְ

-

גַן־

des hofs

עֵ֜דֶן

van Eden

אֶת־

-

הַ

-

כְּרֻבִ֗ים

cherubim

וְ

-

אֵ֨ת

-

לַ֤הַט

en een vlammig lemmer

הַ

-

חֶ֙רֶב֙

eens zwaards

הַ

-

מִּתְהַפֶּ֔כֶת

dat zich omkeerde

לִ

-

שְׁמֹ֕ר

om te bewaren

אֶת־

-

דֶּ֖רֶךְ

den weg

עֵ֥ץ

van den boom

הַֽ

-

חַיִּֽים

des levens


En Hij dreef den mens uit; en stelde cherubim tegen het oosten des hofs van Eden, en een vlammig lemmer eens zwaards, dat zich omkeerde, om te bewaren den weg van den boom des levens.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!