Genesis 41:14

SVToen zond Farao en riep Jozef en zij deden hem haastelijk uit den kuil komen; en men schoor hem, en men veranderde zijn klederen; en hij kwam tot Farao.
WLCוַיִּשְׁלַ֤ח פַּרְעֹה֙ וַיִּקְרָ֣א אֶת־יֹוסֵ֔ף וַיְרִיצֻ֖הוּ מִן־הַבֹּ֑ור וַיְגַלַּח֙ וַיְחַלֵּ֣ף שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּבֹ֖א אֶל־פַּרְעֹֽה׃
Trans.wayyišəlaḥ parə‘ōh wayyiqərā’ ’eṯ-ywōsēf wayərîṣuhû min-habwōr wayəḡallaḥ wayəḥallēf śiməlōṯāyw wayyāḇō’ ’el-parə‘ōh:

Algemeen

Zie ook: Farao, Gevangenis, Jozef (zn v. Jakob), Kleding, Rennen
Psalm 105:20, Daniel 2:25

Aantekeningen

Toen zond Farao en riep Jozef en zij deden hem haastelijk uit den kuil komen;

en men schoor hem, en men veranderde zijn klederen; en hij kwam tot Farao.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁלַ֤ח

Toen zond

פַּרְעֹה֙

Faraö

וַ

-

יִּקְרָ֣א

en riep

אֶת־

-

יוֹסֵ֔ף

Jozef

וַ

-

יְרִיצֻ֖הוּ

en zij deden hem haastelijk

מִן־

uit

הַ

-

בּ֑וֹר

den kuil komen

וַ

-

יְגַלַּח֙

en men schoor

וַ

-

יְחַלֵּ֣ף

hem, en men veranderde

שִׂמְלֹתָ֔יו

zijn klederen

וַ

-

יָּבֹ֖א

en hij kwam

אֶל־

tot

פַּרְעֹֽה

Faraö


Toen zond Farao en riep Jozef en zij deden hem haastelijk uit den kuil komen; en men schoor hem, en men veranderde zijn klederen; en hij kwam tot Farao.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!