Genesis 46:7

SVZijn zonen, en de zonen zijner zonen met hem; zijn dochteren, en zijner zonen dochteren, en al zijn zaad bracht hij met zich in Egypte.
WLCבָּנָ֞יו וּבְנֵ֤י בָנָיו֙ אִתֹּ֔ו בְּנֹתָ֛יו וּבְנֹ֥ות בָּנָ֖יו וְכָל־זַרְעֹ֑ו הֵבִ֥יא אִתֹּ֖ו מִצְרָֽיְמָה׃ ס
Trans.bānāyw ûḇənê ḇānāyw ’itwō bənōṯāyw ûḇənwōṯ bānāyw wəḵāl-zarə‘wō hēḇî’ ’itwō miṣərāyəmâ:

Algemeen

Zie ook: Egypte
Genesis 37:35

Aantekeningen

Zijn zonen, en de zonen zijner zonen met hem; zijn dochteren, en zijner zonen dochteren, en al zijn zaad bracht hij met zich in Egypte.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בָּנָ֞יו

Zijn zonen

וּ

-

בְנֵ֤י

en de zonen

בָנָיו֙

zijner zonen

אִתּ֔וֹ

met

בְּנֹתָ֛יו

hem; zijn dochteren

וּ

-

בְנ֥וֹת

dochteren

בָּנָ֖יו

en zijner zonen

וְ

-

כָל־

en al

זַרְע֑וֹ

zijn zaad

הֵבִ֥יא

bracht hij

אִתּ֖וֹ

met

מִצְרָֽיְמָה

zich in Egypte


Zijn zonen, en de zonen zijner zonen met hem; zijn dochteren, en zijner zonen dochteren, en al zijn zaad bracht hij met zich in Egypte.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!