Genesis 49:10

SVDe scepter zal van Juda niet wijken, noch de wetgever van tussen zijn voeten, totdat Silo komt, en Denzelven zullen de volken gehoorzaam zijn.
WLCלֹֽא־יָס֥וּר שֵׁ֙בֶט֙ מִֽיהוּדָ֔ה וּמְחֹקֵ֖ק מִבֵּ֣ין רַגְלָ֑יו עַ֚ד כִּֽי־יָבֹ֣א [שִׁילֹה כ] (שִׁילֹ֔ו ק) וְלֹ֖ו יִקְּהַ֥ת עַמִּֽים׃
Trans.lō’-yāsûr šēḇeṭ mîhûḏâ ûməḥōqēq mibên raḡəlāyw ‘aḏ kî-yāḇō’ šîlōh šîlwō wəlwō yiqqəhaṯ ‘ammîm:

Algemeen

Zie ook: Messias (profetie OT), Qere en Ketiv, Silo, Voet (lichaamsdeel)
Mattheus 2:6

Aantekeningen

De scepter zal van Juda niet wijken, noch de wetgever van tussen zijn voeten, totdat Silo komt, en Denzelven zullen de volken gehoorzaam zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹֽא־

niet

יָס֥וּר

wijken

שֵׁ֙בֶט֙

De schepter

מִֽ

-

יהוּדָ֔ה

Juda

וּ

-

מְחֹקֵ֖ק

noch de wetgever

מִ

-

בֵּ֣ין

tussen

רַגְלָ֑יו

zijn voeten

עַ֚ד

totdat

כִּֽי־

-

יָבֹ֣א

komt

שילה

Silo

שִׁיל֔וֹ

-

וְ

-

ל֖

-

וֹ

-

יִקְּהַ֥ת

gehoorzaam

עַמִּֽים

en Denzelven zullen de volken


De scepter zal van Juda niet wijken, noch de wetgever van tussen zijn voeten, totdat Silo komt, en Denzelven zullen de volken gehoorzaam zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!