AB | En Kenan leefde, nadat hij had verwekt Mahalal-el, achthonderd en veertig jaar en hij verwekte zonen en dochters. |
SV | En Kenan leefde, nadat hij Mahalal-el gewonnen had, achthonderd en veertig jaren; en hij gewon zonen en dochteren. |
WLC | וַיְחִ֣י קֵינָ֗ן אַחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־מַֽהֲלַלְאֵ֔ל אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ |
Trans. | wayəḥî qênān ’aḥărê hwōlîḏwō ’eṯ-mahălalə’ēl ’arəbā‘îm šānâ ûšəmōneh mē’wōṯ šānâ wayywōleḏ bānîm ûḇānwōṯ: |
En Kenan leefde, nadat hij Mahalal-el gewonnen had, achthonderd en veertig jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En Kenan leefde, nadat hij Mahalal-el gewonnen had, achthonderd en veertig jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!