Handelingen 11:11

SVEn ziet, ter zelfder [ure] stonden er drie mannen voor het huis, daar ik in was, die van Cesarea tot mij afgezonden waren.
Steph και ιδου εξαυτης τρεις ανδρες επεστησαν επι την οικιαν εν η ημην απεσταλμενοι απο καισαρειας προς με
Trans.kai idou exautēs treis andres epestēsan epi tēn oikian en ē ēmēn apestalmenoi apo kaisareias pros me

Algemeen

Zie ook: Caesarea, Drie (getal)

Aantekeningen

En ziet, ter zelfder [ure] stonden er drie mannen voor het huis, daar ik in was, die van Cesarea tot mij afgezonden waren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ιδου
ziet

-
εξαυτης
ter zelfder
τρεις
drie
ανδρες
mannen
επεστησαν
stonden er

-
επι
voor
την
-
οικιαν
het huis
εν
ik in
η
daar
ημην
-

-
απεσταλμενοι
afgezonden waren

-
απο
die van
καισαρειας
Cesaréa
προς
tot
με
mij

En ziet, ter zelfder [ure] stonden er drie mannen voor het huis, daar ik in was, die van Cesarea tot mij afgezonden waren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!