Handelingen 12:15

SVEn zij zeiden tot haar: Gij raast. Doch zij bleef er sterk bij, dat het alzo was. En zij zeiden: Het is zijn engel.
Steph οι δε προς αυτην ειπον μαινη η δε διισχυριζετο ουτως εχειν οι δ ελεγον ο αγγελος αυτου εστιν
Trans.oi de pros autēn eipon mainē ē de diischyrizeto outōs echein oi d elegon o angelos autou estin

Algemeen

Zie ook: Engelen

Aantekeningen

En zij zeiden tot haar: Gij raast. Doch zij bleef er sterk bij, dat het alzo was. En zij zeiden: Het is zijn engel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οι
-
δε
En
προς
tot
αυτην
haar
ειπον
zij zeiden

-
μαινη
Gij raast

-
η
-
δε
Doch
διισχυριζετο
zij bleef er sterk bij

-
ουτως
dat het alzo
εχειν
was

-
οι
-
δε
En
ελεγον
zij zeiden

-
ο
-
αγγελος
engel
αυτου
zijn
εστιν
Het is

-

En zij zeiden tot haar: Gij raast. Doch zij bleef er sterk bij, dat het alzo was. En zij zeiden: Het is zijn engel.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!