Handelingen 12:19

SVEn als Herodes hem gezocht had, en niet vond, en de wachters rechtelijk ondervraagd had, gebood hij, dat zij weggeleid zouden worden. En hij vertrok van Judea naar Cesarea, en hield zich [aldaar].
Steph ηρωδης δε επιζητησας αυτον και μη ευρων ανακρινας τους φυλακας εκελευσεν απαχθηναι και κατελθων απο της ιουδαιας εις την καισαρειαν διετριβεν
Trans.ērōdēs de epizētēsas auton kai mē eurōn anakrinas tous phylakas ekeleusen apachthēnai kai katelthōn apo tēs ioudaias eis tēn kaisareian dietriben

Algemeen

Zie ook: Caesarea, Herodes Agrippa I, Judea

Aantekeningen

En als Herodes hem gezocht had, en niet vond, en de wachters rechtelijk ondervraagd had, gebood hij, dat zij weggeleid zouden worden. En hij vertrok van Judea naar Cesarea, en hield zich [aldaar].


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ηρωδης
als Heródes
δε
En
επιζητησας
gezocht had

-
αυτον
hem
και
en
μη
niet
ευρων
vond

-
ανακρινας
rechtelijk ondervraagd had

-
τους
-
φυλακας
en de wachters
εκελευσεν
gebood hij

-
απαχθηναι
dat zij weggeleid zouden worden

-
και
En
κατελθων
hij vertrok

-
απο
van
της
-
ιουδαιας
Judéa
εις
naar
την
-
καισαρειαν
Cesaréa
διετριβεν
en hield zich

-

En als Herodes hem gezocht had, en niet vond, en de wachters rechtelijk ondervraagd had, gebood hij, dat zij weggeleid zouden worden. En hij vertrok van Judea naar Cesarea, en hield zich [aldaar].

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!