Handelingen 13:15

SVEn na het lezen der wet en der profeten, zonden de oversten der synagogen tot hen, zeggende: Mannen broeders, indien er [enig] woord van vertroosting tot het volk in u is, zo spreekt.
Steph μετα δε την αναγνωσιν του νομου και των προφητων απεστειλαν οι αρχισυναγωγοι προς αυτους λεγοντες ανδρες αδελφοι ει εστιν λογοσ εν υμιν παρακλησεως προς τον λαον λεγετε
Trans.meta de tēn anagnōsin tou nomou kai tōn prophētōn apesteilan oi archisynagōgoi pros autous legontes andres adelphoi ei estin logos̱ en ymin paraklēseōs pros ton laon legete

Algemeen

Zie ook: Haftarah, Overste synagoge, Parasha, parashat, Synagoge

Aantekeningen

En na het lezen der wet en der profeten, zonden de oversten der synagogen tot hen, zeggende: Mannen broeders, indien er [enig] woord van vertroosting tot het volk in u is, zo spreekt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μετα
na
δε
En
την
-
αναγνωσιν
het lezen
του
-
νομου
der wet
και
en
των
-
προφητων
der profeten
απεστειλαν
zonden

-
οι
-
αρχισυναγωγοι
de oversten der synagogen
προς
tot
αυτους
hen
λεγοντες
zeggende

-
ανδρες
Mannen
αδελφοι
broeders
ει
indien
εστιν
is

-
λογος
er woord
εν
in
υμιν
-
παρακλησεως
van vertroosting
προς
-
τον
-
λαον
het volk
λεγετε
zo spreekt

-

En na het lezen der wet en der profeten, zonden de oversten der synagogen tot hen, zeggende: Mannen broeders, indien er [enig] woord van vertroosting tot het volk in u is, zo spreekt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!