Handelingen 13:22

SVEn dezen afgezet hebbende, verwekte Hij hun David tot een koning; denwelken Hij ook getuigenis gaf, en zeide: Ik heb gevonden David, den [zoon] van Jesse; een man naar Mijn hart, die al Mijn wil zal doen.
Steph και μεταστησας αυτον ηγειρεν αυτοισ τον δαβιδ εις βασιλεα ω και ειπεν μαρτυρησας ευρον δαβιδ τον του ιεσσαι ανδρα κατα την καρδιαν μου ος ποιησει παντα τα θεληματα μου
Trans.kai metastēsas auton ēgeiren autois̱ ton dabid eis basilea ō kai eipen martyrēsas euron dabid ton tou iessai andra kata tēn kardian mou os poiēsei panta ta thelēmata mou

Algemeen

Zie ook: David (koning), Hart (lichaamsdeel), Isai, Jesse
1 Samuel 13:14, 1 Samuel 16:12, Psalm 89:21, Handelingen 7:45

Aantekeningen

En dezen afgezet hebbende, verwekte Hij hun David tot een koning; denwelken Hij ook getuigenis gaf, en zeide: Ik heb gevonden David, den [zoon] van Jesse; een man naar Mijn hart, die al Mijn wil zal doen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
μεταστησας
afgezet hebbende

-
αυτον
dezen
ηγειρεν
verwekte Hij

-
αυτοις
hun
τον
-
δαυιδ
David
εις
tot
βασιλεα
een koning
ω
denwelken
και
Hij ook
ειπεν
-

-
μαρτυρησας
getuigenis gaf

-
ευρον
Ik heb gevonden

-
δαυιδ
David
τον
-
του
-
ιεσσαι
den van Jesse
ανδρα
een man
κατα
naar
την
-
καρδιαν
hart
μου
Mijn
ος
die
ποιησει
zal doen

-
παντα
al
τα
-
θεληματα
wil
μου
Mijn

En dezen afgezet hebbende, verwekte Hij hun David tot een koning; denwelken Hij ook getuigenis gaf, en zeide: Ik heb gevonden David, den [zoon] van Jesse; een man naar Mijn hart, die al Mijn wil zal doen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!