Handelingen 13:4

SVDezen dan, uitgezonden zijnde van den Heiligen Geest, kwamen af tot Seleucie, en van daar scheepten zij af naar Cyprus.
Steph ουτοι μεν ουν εκπεμφθεντες υπο του πνευματοσ του αγιου κατηλθον εις την σελευκειαν εκειθεν τε απεπλευσαν εις την κυπρον
Trans.outoi men oun ekpemphthentes ypo tou pneumatos̱ tou agiou katēlthon eis tēn seleukeian ekeithen te apepleusan eis tēn kypron

Algemeen

Zie ook: Cyprus, Heilige Geest, Seleucia (plaats)

Aantekeningen

Dezen dan, uitgezonden zijnde van den Heiligen Geest, kwamen af tot Seleucie, en van daar scheepten zij af naar Cyprus.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ουτοι
Dezen
μεν
-
ουν
dan
εκπεμφθεντες
uitgezonden zijnde

-
υπο
van
του
-
πνευματος
Geest
του
-
αγιου
den Heiligen
κατηλθον
kwamen af

-
εις
naar
την
-
σελευκειαν
Seleucië
εκειθεν
van daar
δε
-
απεπλευσαν
scheepten zij af

-
εις
tot
την
-
κυπρον
Cyprus

Dezen dan, uitgezonden zijnde van den Heiligen Geest, kwamen af tot Seleucie, en van daar scheepten zij af naar Cyprus.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!