Handelingen 14:17

SVHoewel Hij nochtans Zichzelven niet onbetuigd gelaten heeft, goed doende van den hemel, ons regen en vruchtbare tijden gevende, vervullende onze harten met spijs en vrolijkheid.
Steph και τοι γε ουκ αμαρτυρον εαυτον αφηκεν αγαθοποιων ουρανοθεν ημιν υετους διδους και καιρους καρποφορους εμπιπλων τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας ημων
Trans.kai toi ge ouk amartyron eauton aphēken agathopoiōn ouranothen ēmin yetous didous kai kairous karpophorous empiplōn trophēs kai euphrosynēs tas kardias ēmōn

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Regen
Romeinen 1:19

Aantekeningen

Hoewel Hij nochtans Zichzelven niet onbetuigd gelaten heeft, goed doende van den hemel, ons regen en vruchtbare tijden gevende, vervullende onze harten met spijs en vrolijkheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

καιτοιγε
Hoewel
ουκ
niet
αμαρτυρον
onbetuigd
εαυτον
Hij nochtans Zichzelven
αφηκεν
gelaten heeft

-
αγαθοποιων
goed doende

-
ουρανοθεν
van den hemel
υμιν
-
υετους
regen
διδους
gevende

-
και
-
καιρους
tijden
καρποφορους
vruchtbare
εμπιπλων
vervullende

-
τροφης
met spijs
και
en
ευφροσυνης
vrolijkheid
τας
-
καρδιας
harten
ημων
onze

Hoewel Hij nochtans Zichzelven niet onbetuigd gelaten heeft, goed doende van den hemel, ons regen en vruchtbare tijden gevende, vervullende onze harten met spijs en vrolijkheid.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!