Handelingen 15:27

SVWij hebben dan Judas en Silas gezonden, die ook met den mond hetzelfde zullen verkondigen.
Trans.apestalkamen oun ioudan kai silan kai autous dia logou apangellontas ta auta

Algemeen

Zie ook: Silas (persoon)

Aantekeningen

Wij hebben dan Judas en Silas gezonden, die ook met den mond hetzelfde zullen verkondigen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

απεσταλκαμεν
gezonden

-
ουν
Wij hebben dan
ιουδαν
Judas
και
en
σιλαν
Silas
και
ook
αυτους
die
δια
met
λογου
den mond
απαγγελλοντας
zullen verkondigen

-
τα
-
αυτα
hetzelfde

Wij hebben dan Judas en Silas gezonden, die ook met den mond hetzelfde zullen verkondigen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!