Handelingen 15:3

SVZij dan, van de Gemeente uitgeleid zijnde, reisden door Fenicie en Samaria, verhalende de bekering der heidenen; en deden al den broederen grote blijdschap aan.
Trans.oi men oun propemphthentes ypo tēs ekklēsias diērchonto tēn phoinikēn kai samareian ekdiēgoumenoi tēn epistrophēn tōn ethnōn kai epoioun charan megalēn pasin tois adelphois

Algemeen

Zie ook: Apostelconvent, Blij-spreuken, Fenicië, Phoenicië, Heiden, Heidenen, Samaria

Aantekeningen

Zij dan, van de Gemeente uitgeleid zijnde, reisden door Fenicie en Samaria, verhalende de bekering der heidenen; en deden al den broederen grote blijdschap aan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οι
-
μεν
-
ουν
Zij dan
προπεμφθεντες
uitgeleid zijnde

-
υπο
van
της
-
εκκλησιας
de Gemeente
διηρχοντο
reisden door

-
την
-
φοινικην
Fenícië
και
en
σαμαρειαν
Samaría
εκδιηγουμενοι
verhalende

-
την
-
επιστροφην
de bekering
των
-
εθνων
der heidenen
και
en
εποιουν
deden

-
χαραν
blijdschap
μεγαλην
grote
πασιν
al
τοις
-
αδελφοις
den broederen

Zij dan, van de Gemeente uitgeleid zijnde, reisden door Fenicië en Samaria, verhalende de bekering der heidenen; en deden al den broederen grote blijdschap aan.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!