Handelingen 15:36

SVEn na enige dagen zeide Paulus tot Barnabas: Laat ons nu wederkeren, en bezoeken onze broeders in elke stad, in welke wij het Woord des Heeren verkondigd hebben, hoe zij het hebben.
Stephκαι ο καρδιογνωστης θεος εμαρτυρησεν αυτοις δους αυτοισ το πνευμα το αγιον καθως και ημιν
Trans.meta de tinas ēmeras eipen paulos pros barnaban epistrepsantes dē episkepsōmetha tous adelphous ēmōn kata pasan polin en ais katēngeilamen ton logon tou kyriou pōs echousin

Algemeen

Zie ook: Barnabas, Paulus (apostel)

Aantekeningen

En na enige dagen zeide Paulus tot Barnabas: Laat ons nu wederkeren, en bezoeken onze broeders in elke stad, in welke wij het Woord des Heeren verkondigd hebben, hoe zij het hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μετα
na
δε
En
τινας
enige
ημερας
dagen
ειπεν
zeide

-
παυλος
Paulus
προς
tot
βαρναβαν
Bárnabas
επιστρεψαντες
Laat ons nu wederkeren

-
δη
-
επισκεψωμεθα
en bezoeken

-
τους
-
αδελφους
broeders
ημων
onze
κατα
in
πασαν
elke
πολιν
stad
εν
in
αις
welke
κατηγγειλαμεν
verkondigd hebben

-
τον
-
λογον
wij het Woord
του
-
κυριου
des Heeren
πως
hoe
εχουσιν
zij het hebben

-

En na enige dagen zeide Paulus tot Barnabas: Laat ons nu wederkeren, en bezoeken onze broeders in elke stad, in welke wij het Woord des Heeren verkondigd hebben, hoe zij het hebben.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!