Handelingen 16:17

SVDezelve volgde Paulus en ons achterna, en riep, zeggende: Deze mensen zijn dienstknechten Gods des Allerhoogsten, die ons den weg der zaligheid verkondigen.
Steph αυτη κατακολουθησασα τω παυλω και ημιν εκραζεν λεγουσα ουτοι οι ανθρωποι δουλοι του θεου του υψιστου εισιν οιτινες καταγγελλουσιν ημιν οδον σωτηριας
Trans.autē katakolouthēsasa tō paulō kai ēmin ekrazen legousa outoi oi anthrōpoi douloi tou theou tou ypsistou eisin oitines katangellousin ēmin odon sōtērias

Algemeen

Zie ook: Pad, Straat, Weg, Paulus (apostel), Python (godin)

Aantekeningen

Dezelve volgde Paulus en ons achterna, en riep, zeggende: Deze mensen zijn dienstknechten Gods des Allerhoogsten, die ons den weg der zaligheid verkondigen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αυτη
Dezelve
κατακολουθησασα
volgde

-
τω
-
παυλω
Paulus
και
en
ημιν
ons
εκραζεν
achterna, en riep

-
λεγουσα
zeggende

-
ουτοι
Deze
οι
-
ανθρωποι
mensen
δουλοι
dienstknechten
του
-
θεου
Gods
του
-
υψιστου
des Allerhoogsten
εισιν
zijn

-
οιτινες
die
καταγγελλουσιν
verkondigen

-
ημιν
ons
οδον
den weg
σωτηριας
der zaligheid

Dezelve volgde Paulus en ons achterna, en riep, zeggende: Deze mensen zijn dienstknechten Gods des Allerhoogsten, die ons den weg der zaligheid verkondigen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!