Handelingen 16:28

SVMaar Paulus riep met grote stem, zeggende: Doe uzelven geen kwaad; want wij zijn allen hier.
Steph εφωνησεν δε φωνη μεγαλη ο παυλος λεγων μηδεν πραξης σεαυτω κακον απαντες γαρ εσμεν ενθαδε
Trans.ephōnēsen de phōnē megalē o paulos legōn mēden praxēs seautō kakon apantes gar esmen enthade

Algemeen

Zie ook: Paulus (apostel)

Aantekeningen

Maar Paulus riep met grote stem, zeggende: Doe uzelven geen kwaad; want wij zijn allen hier.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εφωνησεν
riep

-
δε
Maar
φωνη
stem
μεγαλη
met grote
ο
-
παυλος
Paulus
λεγων
zeggende

-
μηδεν
geen
πραξης
Doe

-
σεαυτω
uzelven
κακον
kwaad
απαντες
allen
γαρ
want
εσμεν
wij zijn

-
ενθαδε
hier

Maar Paulus riep met grote stem, zeggende: Doe uzelven geen kwaad; want wij zijn allen hier.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!