Handelingen 18:2

SVEn vond een zekeren Jood, met name Aquila, van geboorte uit Pontus, die onlangs van Italie gekomen was, en Priscilla, zijn vrouw, (omdat Claudius bevolen had, dat al de Joden uit Rome vertrekken zouden), en hij ging tot hen;
Steph και ευρων τινα ιουδαιον ονοματι ακυλαν ποντικον τω γενει προσφατως εληλυθοτα απο της ιταλιας και πρισκιλλαν γυναικα αυτου δια το διατεταχεναι κλαυδιον χωριζεσθαι παντας τους ιουδαιους εκ της ρωμης προσηλθεν αυτοις
Trans.kai eurōn tina ioudaion onomati akylan pontikon tō genei prosphatōs elēlythota apo tēs italias kai priskillan gynaika autou dia to diatetachenai klaudion chōrizesthai pantas tous ioudaious ek tēs rōmēs prosēlthen autois

Algemeen

Zie ook: Aquila, Christenvervolging, Claudius (keizer), Jodenvervolging, Jood, Joden, Pontus, Priscilla, Rome
Romeinen 16:3, 1 Corinthiers 16:19, 2 Timotheus 4:19

Aantekeningen

En vond een zekeren Jood, met name Aquila, van geboorte uit Pontus, die onlangs van Italië gekomen was, en Priscilla, zijn vrouw, (omdat Claudius bevolen had, dat al de Joden uit Rome vertrekken zouden), en hij ging tot hen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ευρων
vond

-
τινα
een zekeren
ιουδαιον
Jood
ονοματι
met name
ακυλαν
A’quila
ποντικον
uit Pontus
τω
-
γενει
van geboorte
προσφατως
die onlangs
εληλυθοτα
gekomen was

-
απο
van
της
-
ιταλιας
Italië
και
en
πρισκιλλαν
Priscilla
γυναικα
vrouw
αυτου
zijn
δια
(omdat
το
-
τεταχεναι
-

-
κλαυδιον
Claudius
χωριζεσθαι
vertrekken zouden

-
παντας
dat al
τους
-
ιουδαιους
de Joden
εκ
uit
της
-
ρωμης
Rome
προσηλθεν
), en hij ging

-
αυτοις
tot hen

En vond een zekeren Jood, met name Aquila, van geboorte uit Pontus, die onlangs van Italië gekomen was, en Priscilla, zijn vrouw, (omdat Claudius bevolen had, dat al de Joden uit Rome vertrekken zouden), en hij ging tot hen;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!