Handelingen 20:14

SVEn als hij zich te Assus bij ons gevoegd had, namen wij hem in, en kwamen te Mitylene.
Steph ως δε συνεβαλεν ημιν εις την ασσον αναλαβοντες αυτον ηλθομεν εις μιτυληνην
Trans.ōs de synebalen ēmin eis tēn asson analabontes auton ēlthomen eis mitylēnēn

Algemeen

Zie ook: Assus (plaats), Mitylene (plaats)

Aantekeningen

En als hij zich te Assus bij ons gevoegd had, namen wij hem in, en kwamen te Mitylene.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ως
als
δε
En
συνεβαλεν
gevoegd had

-
ημιν
bij ons
εις
hij zich te
την
-
ασσον
Assus
αναλαβοντες
namen wij

-
αυτον
hem
ηλθομεν
en kwamen

-
εις
te
μιτυληνην
Mityléne

En als hij zich te Assus bij ons gevoegd had, namen wij hem in, en kwamen te Mitylene.

____

En als hij zich te Assus bij ons gevoegd had, namen wij hem in, en kwamen te Mitylene.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!