Handelingen 20:3

SVEn als hij [aldaar] drie maanden overgebracht had, en hem van de Joden lagen gelegd werden, als hij naar Syrie zoude varen, zo werd hij van zin weder te keren door Macedonie.
Steph ποιησας τε μηνας τρεις γενομενης αυτω επιβουλης υπο των ιουδαιων μελλοντι αναγεσθαι εις την συριαν εγενετο γνωμη του υποστρεφειν δια μακεδονιας
Trans.poiēsas te mēnas treis genomenēs autō epiboulēs ypo tōn ioudaiōn mellonti anagesthai eis tēn syrian egeneto gnōmē tou ypostrephein dia makedonias

Algemeen

Zie ook: Drie (getal), Macedonie

Aantekeningen

En als hij [aldaar] drie maanden overgebracht had, en hem van de Joden lagen gelegd werden, als hij naar Syrie zoude varen, zo werd hij van zin weder te keren door Macedonie.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ποιησας
overgebracht had

-
τε
En
μηνας
maanden
τρεις
als hij drie
γενομενης
zo werd hij

-
αυτω
en hem
επιβουλης
lagen
υπο
van
των
-
ιουδαιων
de Joden
μελλοντι
zoude

-
αναγεσθαι
varen

-
εις
als hij naar
την
-
συριαν
Syrië
εγενετο
gelegd werden

-
γνωμη
van zin
του
-
υποστρεφειν
weder te keren

-
δια
door
μακεδονιας
Macedonië

En als hij [aldaar] drie maanden overgebracht had, en hem van de Joden lagen gelegd werden, als hij naar Syrië zoude varen, zo werd hij van zin weder te keren door Macedonië.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!