Handelingen 20:37

SVEn er werd een groot geween van [hen] allen; en zij, vallende om den hals van Paulus, kusten hem;
Steph ικανος δε εγενετο κλαυθμος παντων και επιπεσοντες επι τον τραχηλον του παυλου κατεφιλουν αυτον
Trans.ikanos de egeneto klauthmos pantōn kai epipesontes epi ton trachēlon tou paulou katephiloun auton

Algemeen

Zie ook: Huilen, Wenen, Kussen, Paulus (apostel)

Aantekeningen

En er werd een groot geween van [hen] allen; en zij, vallende om den hals van Paulus, kusten hem;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ικανος
een groot
δε
En
εγενετο
er werd

-
κλαυθμος
geween
παντων
van allen
και
en
επιπεσοντες
zij, vallende

-
επι
om
τον
-
τραχηλον
den hals
του
-
παυλου
van Paulus
κατεφιλουν
kusten

-
αυτον
hem

En er werd een groot geween van [hen] allen; en zij, vallende om den hals van Paulus, kusten hem;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!