Handelingen 21:32

SVWelke terstond krijgsknechten en hoofdmannen over honderd tot zich nam, en liep af naar hen toe. Zij nu, den oversten en de krijgsknechten ziende, hielden op van Paulus te slaan.
Steph ος εξαυτης παραλαβων στρατιωτας και εκατονταρχουσ κατεδραμεν επ αυτους οι δε ιδοντες τον χιλιαρχον και τους στρατιωτας επαυσαντο τυπτοντες τον παυλον
Trans.os exautēs paralabōn stratiōtas kai ekatontarchous̱ katedramen ep autous oi de idontes ton chiliarchon kai tous stratiōtas epausanto typtontes ton paulon

Algemeen

Zie ook: Centurio, Paulus (apostel), Tempelberg

Aantekeningen

Welke terstond krijgsknechten en hoofdmannen over honderd tot zich nam, en liep af naar hen toe. Zij nu, den oversten en de krijgsknechten ziende, hielden op van Paulus te slaan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ος
Welke
εξαυτης
terstond
παραλαβων
tot zich nam

-
στρατιωτας
krijgsknechten
και
en
εκατονταρχους
hoofdmannen over honderd
κατεδραμεν
en liep af

-
επ
naar
αυτους
hen
οι
-
δε
toe. Zij nu
ιδοντες
ziende

-
τον
-
χιλιαρχον
den oversten
και
en
τους
-
στρατιωτας
de krijgsknechten
επαυσαντο
hielden op

-
τυπτοντες
te slaan

-
τον
-
παυλον
van Paulus

Welke terstond krijgsknechten en hoofdmannen over honderd tot zich nam, en liep af naar hen toe. Zij nu, den oversten en de krijgsknechten ziende, hielden op van Paulus te slaan.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!