Handelingen 21:35

SVEn als hij aan de trappen gekomen was, gebeurde het, dat hij van de krijgsknechten gedragen werd vanwege het geweld der schare.
Steph οτε δε εγενετο επι τους αναβαθμους συνεβη βασταζεσθαι αυτον υπο των στρατιωτων δια την βιαν του οχλου
Trans.ote de egeneto epi tous anabathmous synebē bastazesthai auton ypo tōn stratiōtōn dia tēn bian tou ochlou

Algemeen

Zie ook: Ladder, Trap

Aantekeningen

En als hij aan de trappen gekomen was, gebeurde het, dat hij van de krijgsknechten gedragen werd vanwege het geweld der schare.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οτε
als
δε
En
εγενετο
gekomen was

-
επι
hij aan
τους
-
αναβαθμους
de trappen
συνεβη
gebeurde het

-
βασταζεσθαι
gedragen werd

-
αυτον
-
υπο
dat hij van
των
-
στρατιωτων
de krijgsknechten
δια
vanwege
την
-
βιαν
het geweld
του
-
οχλου
der schare

En als hij aan de trappen gekomen was, gebeurde het, dat hij van de krijgsknechten gedragen werd vanwege het geweld der schare.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!