Handelingen 23:34

SVEn de stadhouder, [den brief] gelezen hebbende, vraagde, uit wat provincie hij was; en verstaande, dat hij van Cilicie was,
Steph αναγνους δε ο ηγεμων και επερωτησας εκ ποιας επαρχιασ εστιν και πυθομενος οτι απο κιλικιας
Trans.anagnous de o ēgemōn kai eperōtēsas ek poias eparchias̱ estin kai pythomenos oti apo kilikias

Algemeen

Zie ook: Cilicië

Aantekeningen

En de stadhouder, [den brief] gelezen hebbende, vraagde, uit wat provincie hij was; en verstaande, dat hij van Cilicie was,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αναγνους
gelezen hebbende

-
δε
En
ο
-
ηγεμων
de stadhouder
και
-
επερωτησας
vraagde

-
εκ
uit
ποιας
wat
επαρχιας
provincie
εστιν
hij was

-
και
en
πυθομενος
verstaande

-
οτι
dat
απο
hij van
κιλικιας
Cilicië

En de stadhouder, [den brief] gelezen hebbende, vraagde, uit wat provincie hij was; en verstaande, dat hij van Cilicie was,


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!