Handelingen 23:6

SVEn Paulus wetende dat het ene deel was van de Sadduceen, en het andere van de Farizeen, riep in den raad: Mannen broeders, ik ben een Farizeer, eens Farizeers zoon; ik word over de hoop en opstanding der doden geoordeeld.
Steph γνους δε ο παυλος οτι το εν μερος εστιν σαδδουκαιων το δε ετερον φαρισαιων εκραξεν εν τω συνεδριω ανδρες αδελφοι εγω φαρισαιος ειμι υιος φαρισαιου περι ελπιδος και αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι
Trans.gnous de o paulos oti to en meros estin saddoukaiōn to de eteron pharisaiōn ekraxen en tō synedriō andres adelphoi egō pharisaios eimi yios pharisaiou peri elpidos kai anastaseōs nekrōn egō krinomai

Algemeen

Zie ook: Farizeeen, Opstanding (laatst der dagen), Paulus (apostel), Sadduceeen
Handelingen 24:21, Handelingen 26:6, Filippenzen 3:5

Aantekeningen

En Paulus wetende dat het ene deel was van de Sadduceen, en het andere van de Farizeen, riep in den raad: Mannen broeders, ik ben een Farizeer, eens Farizeers zoon; ik word over de hoop en opstanding der doden geoordeeld.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

γνους
wetende

-
δε
En
ο
-
παυλος
Paulus
οτι
dat
το
-
εν
het ene
μερος
deel
εστιν
was

-
σαδδουκαιων
van de Sadduceën
το
-
δε
en
ετερον
het andere
φαρισαιων
van de Farizeën
εκραξεν
riep

-
εν
in
τω
-
συνεδριω
den raad
ανδρες
Mannen
αδελφοι
broeders
εγω
ik
φαρισαιος
een Farizeër
ειμι
ben

-
υιος
zoon
φαρισαιου
eens Farizeërs
περι
word over
ελπιδος
de hoop
και
en
αναστασεως
opstanding
νεκρων
der doden
εγω
ik
κρινομαι
geoordeeld

-

En Paulus wetende dat het ene deel was van de Sadduceeën, en het andere van de Farizeeën, riep in den raad: Mannen broeders, ik ben een Farizeeër, eens Farizeeërs zoon; ik word over de hoop en opstanding der doden geoordeeld.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!