Handelingen 25:1

SVFestus dan, in de provincie gekomen zijnde, ging na drie dagen van Cesarea op naar Jeruzalem.
Steph φηστος ουν επιβας τη επαρχια μετα τρεις ημερας ανεβη εις ιεροσολυμα απο καισαρειας
Trans.phēstos oun epibas tē eparchia meta treis ēmeras anebē eis ierosolyma apo kaisareias

Algemeen

Zie ook: Caesarea, Drie (getal), Jeruzalem, Porcius Festus

Overzicht


Aantekeningen

Festus dan, in de provincie gekomen zijnde, ging na drie dagen van Cesarea op naar Jeruzalem.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

φηστος
Festus
ουν
dan
επιβας
gekomen zijnde

-
τη
-
επαρχια
in de provincie
μετα
na
τρεις
drie
ημερας
dagen
ανεβη
ging

-
εις
naar
ιεροσολυμα
Jeruzalem
απο
van
καισαρειας
Cesaréa

Festus dan, in de provincie gekomen zijnde, ging na drie dagen van Cesarea op naar Jeruzalem.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!