Handelingen 25:19

SVMaar hadden tegen hem enige vragen van hun godsdienst, en van zekeren Jezus, Die gestorven was, Welken Paulus zeide te leven.
Steph ζητηματα δε τινα περι της ιδιας δεισιδαιμονιας ειχον προς αυτον και περι τινος ιησου τεθνηκοτος ον εφασκεν ο παυλος ζην
Trans.zētēmata de tina peri tēs idias deisidaimonias eichon pros auton kai peri tinos iēsou tethnēkotos on ephasken o paulos zēn

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus (sterven), Paulus (apostel)

Aantekeningen

Maar hadden tegen hem enige vragen van hun godsdienst, en van zekeren Jezus, Die gestorven was, Welken Paulus zeide te leven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ζητηματα
vragen
δε
Maar
τινα
enige
περι
van
της
-
ιδιας
hun
δεισιδαιμονιας
godsdienst
ειχον
hadden

-
προς
tegen
αυτον
hem
και
en
περι
van
τινος
zekeren
ιησου
Jezus
τεθνηκοτος
Die gestorven was

-
ον
Welken
εφασκεν
zeide

-
ο
-
παυλος
Paulus
ζην
te leven

-

Maar hadden tegen hem enige vragen van hun godsdienst, en van zekeren Jezus, Die gestorven was, Welken Paulus zeide te leven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!