Handelingen 27:1

SVEn als het besloten was, dat wij naar Italie zouden afvaren, leverden zij Paulus en enige andere gevangenen, over aan een hoofdman over honderd, met name Julius van de keizerlijke bende.
Steph ως δε εκριθη του αποπλειν ημας εις την ιταλιαν παρεδιδουν τον τε παυλον και τινας ετερους δεσμωτας εκατονταρχη ονοματι ιουλιω σπειρης σεβαστης
Trans.ōs de ekrithē tou apoplein ēmas eis tēn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmōtas ekatontarchē onomati iouliō speirēs sebastēs

Algemeen

Zie ook: Centurio, Italian Cohors Prima Augusta, Italië, Julius (Centurio), Paulus (apostel)

Overzicht


Aantekeningen

En als het besloten was, dat wij naar Italië zouden afvaren, leverden zij Paulus en enige andere gevangenen, over aan een hoofdman over honderd, met name Julius van de keizerlijke bende.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ως
als
δε
En
εκριθη
het besloten was

-
του
-
αποπλειν
zouden afvaren

-
ημας
dat wij
εις
naar
την
-
ιταλιαν
Italië
παρεδιδουν
leverden zij

-
τον
-
τε
-
παυλον
Paulus
και
en
τινας
enige
ετερους
andere
δεσμωτας
gevangenen
εκατονταρχη
over aan een hoofdman over honderd
ονοματι
met name
ιουλιω
Július
σπειρης
bende
σεβαστης
van de keizerlijke

En als het besloten was, dat wij naar Italië zouden afvaren, leverden zij Paulus en enige andere gevangenen, over aan een hoofdman over honderd, met name Julius van de keizerlijke bende.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!