Handelingen 27:34

SVDaarom vermaan ik u spijze te nemen, want dat dient tot uw behouding; want niemand van u zal een haar van het hoofd vallen.
Steph διο παρακαλω υμας προσλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ εκ της κεφαλης πεσειται
Trans.dio parakalō ymas proslabein trophēs touto gar pros tēs ymeteras sōtērias yparchei oudenos gar ymōn thrix ek tēs kephalēs peseitai

Algemeen

Zie ook: Haar, Voedsel
Mattheus 10:30

Aantekeningen

Daarom vermaan ik u spijze te nemen, want dat dient tot uw behouding; want niemand van u zal een haar van het hoofd vallen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

διο
Daarom
παρακαλω
vermaan ik

-
υμας
-
προσλαβειν
te nemen

-
τροφης
spijze
τουτο
dat
γαρ
want
προς
tot
της
-
υμετερας
uw
σωτηριας
behouding
υπαρχει
dient

-
ουδενος
niemand
γαρ
want
υμων
van
θριξ
zal een haar
εκ
van
της
-
κεφαλης
het hoofd
πεσειται
vallen

-

Daarom vermaan ik u spijze te nemen, want dat dient tot uw behouding; want niemand van u zal een haar van het hoofd vallen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!