Handelingen 28:18

SVDewelken, mij onderzocht hebbende, wilden [mij] loslaten, omdat geen schuld des doods in mij was.
Steph οιτινες ανακριναντες με εβουλοντο απολυσαι δια το μηδεμιαν αιτιαν θανατου υπαρχειν εν εμοι
Trans.oitines anakrinantes me eboulonto apolysai dia to mēdemian aitian thanatou yparchein en emoi

Aantekeningen

Dewelken, mij onderzocht hebbende, wilden [mij] loslaten, omdat geen schuld des doods in mij was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οιτινες
Dewelken
ανακριναντες
onderzocht hebbende

-
με
mij
εβουλοντο
wilden

-
απολυσαι
loslaten

-
δια
omdat
το
-
μηδεμιαν
geen
αιτιαν
schuld
θανατου
des doods
υπαρχειν
was

-
εν
in
εμοι
mij

Dewelken, mij onderzocht hebbende, wilden [mij] loslaten, omdat geen schuld des doods in mij was.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!