Handelingen 4:33

SVEn de apostelen gaven met grote kracht getuigenis van de opstanding van den Heere Jezus; en er was grote genade over hen allen.
Steph και μεγαλη δυναμει απεδιδουν το μαρτυριον οι αποστολοι της αναστασεως του κυριου ιησου χαρις τε μεγαλη ην επι παντας αυτους
Trans.kai megalē dynamei apedidoun to martyrion oi apostoloi tēs anastaseōs tou kyriou iēsou charis te megalē ēn epi pantas autous

Algemeen

Zie ook: Apostelen, Genade, Jezus Christus, Opstanding (Jezus)

Aantekeningen

En de apostelen gaven met grote kracht getuigenis van de opstanding van den Heere Jezus; en er was grote genade over hen allen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
μεγαλη
met grote
δυναμει
kracht
απεδιδουν
gaven

-
το
-
μαρτυριον
getuigenis
οι
-
αποστολοι
de apostelen
της
-
αναστασεως
van de opstanding
του
-
κυριου
van den Heere
ιησου
Jezus
χαρις
genade
τε
en
μεγαλη
grote
ην
er was

-
επι
over
παντας
allen
αυτους
hen

En de apostelen gaven met grote kracht getuigenis van de opstanding van den Heere Jezus; en er was grote genade over hen allen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!