Handelingen 5:27

SVEn als zij hen gebracht hadden, stelden zij hen voor den raad; en de hogepriester vraagde hun, en zeide:
Steph αγαγοντες δε αυτους εστησαν εν τω συνεδριω και επηρωτησεν αυτους ο αρχιερευς
Trans.agagontes de autous estēsan en tō synedriō kai epērōtēsen autous o archiereus

Algemeen

Zie ook: Hogepriester, Sanhedrin

Aantekeningen

En als zij hen gebracht hadden, stelden zij hen voor den raad; en de hogepriester vraagde hun, en zeide:


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αγαγοντες
gebracht hadden

-
δε
En
αυτους
als zij hen
εστησαν
stelden zij

-
εν
hen voor
τω
-
συνεδριω
den raad
και
en
επηρωτησεν
vraagde

-
αυτους
hun
ο
-
αρχιερευς
de hogepriester

En als zij hen gebracht hadden, stelden zij hen voor den raad; en de hogepriester vraagde hun, en zeide:

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!