Handelingen 5:29

SVMaar Petrus en de apostelen antwoordden, en zeiden: Men moet Gode meer gehoorzaam zijn, dan den mensen.
Steph αποκριθεις δε ο πετρος και οι αποστολοι ειπον πειθαρχειν δει θεω μαλλον η ανθρωποις
Trans.apokritheis de o petros kai oi apostoloi eipon peitharchein dei theō mallon ē anthrōpois

Algemeen

Zie ook: Petrus
Handelingen 4:19

Aantekeningen

Maar Petrus en de apostelen antwoordden, en zeiden: Men moet Gode meer gehoorzaam zijn, dan den mensen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αποκριθεις
antwoordden

-
δε
Maar
πετρος
Petrus
και
en
οι
-
αποστολοι
de apostelen
ειπον
en zeiden

-
πειθαρχειν
gehoorzaam zijn

-
δει
Men moet

-
θεω
Gode
μαλλον
meer
η
dan
ανθρωποις
den mensen

Maar Petrus en de apostelen antwoordden, en zeiden: Men moet Gode meer gehoorzaam zijn, dan den mensen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!