Handelingen 7:45

SVWelken ook onze vaders ontvangen hebbende, met Jozua gebracht hebben in het [land], dat de heidenen bezaten, die God verdreven heeft van het aangezicht onzer vaderen, tot de dagen van David toe;
Steph ην και εισηγαγον διαδεξαμενοι οι πατερες ημων μετα ιησου εν τη κατασχεσει των εθνων ων εξωσεν ο θεος απο προσωπου των πατερων ημων εως των ημερων δαβιδ
Trans.ēn kai eisēgagon diadexamenoi oi pateres ēmōn meta iēsou en tē kataschesei tōn ethnōn ōn exōsen o theos apo prosōpou tōn paterōn ēmōn eōs tōn ēmerōn dabid

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, David (koning), Heiden, Heidenen, Jozua
Jozua 3:14

Aantekeningen

Welken ook onze vaders ontvangen hebbende, met Jozua gebracht hebben in het [land], dat de heidenen bezaten, die God verdreven heeft van het aangezicht onzer vaderen, tot de dagen van David toe;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ην
Welken
και
ook
εισηγαγον
gebracht hebben

-
διαδεξαμενοι
ontvangen hebbende

-
οι
-
πατερες
vaders
ημων
onze
μετα
met
ιησου
Jozua
εν
in
τη
-
κατασχεσει
bezaten
των
-
εθνων
het dat de heidenen
ων
die
εξωσεν
verdreven heeft

-
ο
-
θεος
God
απο
van
προσωπου
het aangezicht
των
-
πατερων
vaderen
ημων
onzer
εως
tot
των
-
ημερων
de dagen
δαυιδ
van David

Welken ook onze vaders ontvangen hebbende, met Jozua gebracht hebben in het [land], dat de heidenen bezaten, die God verdreven heeft van het aangezicht onzer vaderen, tot de dagen van David toe;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!