Hebreeen 10:29

SVHoeveel te zwaarder straf, meent gij, zal hij waardig geacht worden, die den Zoon van God vertreden heeft, en het bloed des testaments onrein geacht heeft, waardoor hij geheiligd was, en den Geest der genade smaadheid heeft aangedaan?
Steph ποσω δοκειτε χειρονος αξιωθησεται τιμωριας ο τον υιον του θεου καταπατησας και το αιμα της διαθηκης κοινον ηγησαμενος εν ω ηγιασθη και το πνευμα της χαριτος ενυβρισας
Trans.posō dokeite cheironos axiōthēsetai timōrias o ton yion tou theou katapatēsas kai to aima tēs diathēkēs koinon ēgēsamenos en ō ēgiasthē kai to pneuma tēs charitos enybrisas

Algemeen

Zie ook: Heiligheid, Zonde tegen Heilige Geest

Aantekeningen

Hoeveel te zwaarder straf, meent gij, zal hij waardig geacht worden, die den Zoon van God vertreden heeft, en het bloed des testaments onrein geacht heeft, waardoor hij geheiligd was, en den Geest der genade smaadheid heeft aangedaan?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ποσω
Hoeveel
δοκειτε
meent gij

-
χειρονος
te zwaarder
αξιωθησεται
zal hij waardig geacht worden

-
τιμωριας
straf
ο
die
τον
-
υιον
den Zoon
του
-
θεου
van God
καταπατησας
vertreden heeft

-
και
en
το
-
αιμα
het bloed
της
-
διαθηκης
des testaments
κοινον
onrein
ηγησαμενος
geacht heeft

-
εν
-
ω
waardoor
ηγιασθη
hij geheiligd was

-
και
en
το
-
πνευμα
den Geest
της
-
χαριτος
der genade
ενυβρισας
smaadheid heeft aangedaan

-

Hoeveel te zwaarder straf, meent gij, zal hij waardig geacht worden, die den Zoon van God vertreden heeft, en het bloed des testaments onrein geacht heeft, waardoor hij geheiligd was, en den Geest der genade smaadheid heeft aangedaan?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!