Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Door het geloof zijn zij de Rode zee doorgegaan, als door het droge; hetwelk de Egyptenaars, [ook] verzoekende, zijn verdronken. |
Steph | πιστει διεβησαν την ερυθραν θαλασσαν ως δια ξηρας ης πειραν λαβοντες οι αιγυπτιοι κατεποθησαν
|
Trans. | pistei diebēsan tēn erythran thalassan ōs dia xēras ēs peiran labontes oi aigyptioi katepothēsan |
Algemeen
Zie ook: Egyptenaren, Farao (Exodus), Rode Zee, Schelfzee, Rietzee, Zee
Exodus 14:22, Exodus 14:23, Exodus 14:26, Exodus 14:27
Aantekeningen
Door het geloof zijn zij de Rode zee doorgegaan, als door het droge; hetwelk de Egyptenaars, [ook] verzoekende, zijn verdronken.
- Door het geloof zijn zij de Rode zee doorgegaan, als door het droge; zie Ex 14:22
- hetwelk de Egyptenaars, [ook] verzoekende, zijn verdronken. zie Ex 14:26-27. In een soortgelijke situatie kwam ook Napoleon toen hij de Golf van Suez wilde overtrekken en het water plotseling negen tot tien voet rees (L.A.F. de Bourrienne, Memoirs of Napoleon Bonaparte, hfd. 17). Ook diverse studies bevestigen dat het waterpeil hier plotseling kan stijgen (→ Rode Zee) Het is dan ook één van de argumenten dat juist in dit gedeelte van de Rode Zee het volk de doorsteek maakten.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
κατεποθησαν
zijn verdronken
|
Door het geloof zijn zij de Rode zee doorgegaan, als door het droge; hetwelk de Egyptenaars, [ook] verzoekende, zijn verdronken.
- γῆς p13 p46 א A D* Ψ 0227 33 81 104 365 1241 1739 1881 2495 pc it vg syr WH NR CEI Riv TILC Nv NM; omissie D2 Byz ς ND Dio
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!