Hebreeen 3:16

SVWant sommigen, als zij die gehoord hadden, hebben [Hem] verbitterd, doch niet allen, die uit Egypte door Mozes uitgegaan zijn.
Steph τινες γαρ ακουσαντες παρεπικραναν αλλ ου παντες οι εξελθοντες εξ αιγυπτου δια μωσεωσ
Trans.tines gar akousantes parepikranan all ou pantes oi exelthontes ex aigyptou dia mōseōs̱

Algemeen

Zie ook: Egypte, Exodus, Uittocht, Mozes


Aantekeningen

Want sommigen, als zij die gehoord hadden, hebben [Hem] verbitterd, doch niet allen, die uit Egypte door Mozes uitgegaan zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τινες
sommigen
γαρ
Want
ακουσαντες
als zij die gehoord hadden

-
παρεπικραναν
hebben verbitterd

-
αλλ
doch
ου
niet
παντες
allen
οι
-
εξελθοντες
uitgegaan zijn

-
εξ
die uit
αιγυπτου
Egypte
δια
door
μωυσεως
Mozes

Want sommigen, als zij die gehoord hadden, hebben [Hem] verbitterd, doch niet allen, die uit Egypte door Mozes uitgegaan zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!