Hebreeen 4:13

SVEn er is geen schepsel onzichtbaar voor Hem; maar alle dingen zijn naakt en geopend voor de ogen Desgenen, met Welken wij te doen hebben.
Steph και ουκ εστιν κτισις αφανης ενωπιον αυτου παντα δε γυμνα και τετραχηλισμενα τοις οφθαλμοις αυτου προς ον ημιν ο λογος
Trans.kai ouk estin ktisis aphanēs enōpion autou panta de gymna kai tetrachēlismena tois ophthalmois autou pros on ēmin o logos

Algemeen

Zie ook: Oog (v. God)
Psalm 33:13

Aantekeningen

En er is geen schepsel onzichtbaar voor Hem; maar alle dingen zijn naakt en geopend voor de ogen Desgenen, met Welken wij te doen hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ουκ
geen
εστιν
er is

-
κτισις
schepsel
αφανης
onzichtbaar
ενωπιον
voor
αυτου
Hem
παντα
alle dingen
δε
maar
γυμνα
zijn naakt
και
en
τετραχηλισμενα
geopend

-
τοις
-
οφθαλμοις
voor de ogen
αυτου
Desgenen
προς
met
ον
Welken
ημιν
wij
ο
-
λογος
te doen hebben

En er is geen schepsel onzichtbaar voor Hem; maar alle dingen zijn naakt en geopend voor de ogen Desgenen, met Welken wij te doen hebben.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!