Hebreeen 7:3

SVZonder vader, zonder moeder, zonder geslachtsrekening, noch beginsel der dagen, noch einde des levens hebbende; maar den Zoon van God gelijk geworden zijnde, blijft hij een priester in eeuwigheid.
Steph απατωρ αμητωρ αγενεαλογητος μητε αρχην ημερων μητε ζωης τελος εχων αφωμοιωμενος δε τω υιω του θεου μενει ιερευς εις το διηνεκες
Trans.apatōr amētōr agenealogētos mēte archēn ēmerōn mēte zōēs telos echōn aphōmoiōmenos de tō yiō tou theou menei iereus eis to diēnekes

Algemeen

Zie ook: Priester, Sterven (niet)

Aantekeningen

Zonder vader, zonder moeder, zonder geslachtsrekening, noch beginsel der dagen, noch einde des levens hebbende; maar den Zoon van God gelijk geworden zijnde, blijft hij een priester in eeuwigheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

απατωρ
Zonder vader
αμητωρ
zonder moeder
αγενεαλογητος
zonder geslachtsrekening
μητε
noch
αρχην
beginsel
ημερων
der dagen
μητε
noch
ζωης
des levens
τελος
einde
εχων
hebbende

-
αφωμοιωμενος
gelijk geworden zijnde

-
δε
maar
τω
-
υιω
den Zoon
του
-
θεου
van God
μενει
blijft hij

-
ιερευς
een priester
εις
in
το
-
διηνεκες
eeuwigheid

Zonder vader, zonder moeder, zonder geslachtsrekening, noch beginsel der dagen, noch einde des levens hebbende; maar den Zoon van God gelijk geworden zijnde, blijft hij een priester in eeuwigheid.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!