Hebreeen 8:1

SVDe hoofdsom nu der dingen, waarvan wij spreken, is, [dat] wij hebben zodanigen Hogepriester, Die gezeten is aan de rechter[hand] van den troon der Majesteit in de hemelen:
Steph κεφαλαιον δε επι τοις λεγομενοις τοιουτον εχομεν αρχιερεα ος εκαθισεν εν δεξια του θρονου της μεγαλωσυνης εν τοις ουρανοις
Trans.kephalaion de epi tois legomenois toiouton echomen archierea os ekathisen en dexia tou thronou tēs megalōsynēs en tois ouranois

Algemeen

Zie ook: Hogepriester
Efeziers 1:20, Colossenzen 3:1, Hebreeen 3:1, Hebreeen 4:14, Hebreeen 6:20, Hebreeen 9:11, Hebreeen 12:2

Aantekeningen

De hoofdsom nu der dingen, waarvan wij spreken, is, [dat] wij hebben zodanigen Hogepriester, Die gezeten is aan de rechter[hand] van den troon der Majesteit in de hemelen:


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

κεφαλαιον
De hoofdsom
δε
nu
επι
der
τοις
-
λεγομενοις
dingen, waarvan wij spreken

-
τοιουτον
zodanigen
εχομεν
is, wij hebben

-
αρχιερεα
Hogepriester
ος
Die
εκαθισεν
gezeten is

-
εν
in
δεξια
de rechter
του
-
θρονου
van den troon
της
-
μεγαλωσυνης
der Majesteit
εν
aan
τοις
-
ουρανοις
de hemelen

De hoofdsom nu der dingen, waarvan wij spreken, is, [dat] wij hebben zodanigen Hogepriester, Die gezeten is aan de rechter[hand] van den troon der Majesteit in de hemelen:


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!