AB | De bloemen zijn weer te zien op het land, de tijd van zingen is gekomen, en het koeren van de duif klinkt in ons land. |
SV | De bloemen worden gezien in het land, de zangtijd genaakt, en de stem der tortelduif wordt gehoord in ons land. |
WLC | הַנִּצָּנִים֙ נִרְא֣וּ בָאָ֔רֶץ עֵ֥ת הַזָּמִ֖יר הִגִּ֑יעַ וְקֹ֥ול הַתֹּ֖ור נִשְׁמַ֥ע בְּאַרְצֵֽנוּ׃ |
Trans. | hanniṣṣānîm nirə’û ḇā’āreṣ ‘ēṯ hazzāmîr higî‘a wəqwōl hatwōr nišəma‘ bə’arəṣēnû: |
De bloemen worden gezien in het land, de zangtijd genaakt, en de stem der tortelduif wordt gehoord in ons land.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
De bloemen worden gezien in het land, de zangtijd genaakt, en de stem der tortelduif wordt gehoord in ons land.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!