Hooglied 3:10

ABDe stijlen maakte hij [van] zilver, de vloer is [van] goud, met purperen bekleding,het interieur was liefdevol bekleed door de jonge vrouwen van Jeruzalem.
SVDe pilaren derzelve maakte hij [van] zilver, haar vloer [van] goud, haar gehemelte [van] purper; het binnenste was bespreid met de liefde van de dochteren van Jeruzalem.
WLCעַמּוּדָיו֙ עָ֣שָׂה כֶ֔סֶף רְפִידָתֹ֣ו זָהָ֔ב מֶרְכָּבֹ֖ו אַרְגָּמָ֑ן תֹּוכֹו֙ רָצ֣וּף אַהֲבָ֔ה מִבְּנֹ֖ות יְרוּשָׁלִָֽם׃
Trans.‘ammûḏāyw ‘āśâ ḵesef rəfîḏāṯwō zâāḇ merəkāḇwō ’arəgāmān twōḵwō rāṣûf ’ahăḇâ mibənwōṯ yərûšālāim:

Algemeen

Zie ook: Draagstoel, Palanquin, Goud, Jeruzalem, Purper, Zilver

Aantekeningen

De pilaren derzelve maakte hij [van] zilver, haar vloer [van] goud, haar gehemelte [van] purper; het binnenste was bespreid met de liefde van de dochteren van Jeruzalem.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עַמּוּדָיו֙

De pilaren

עָ֣שָׂה

derzelve maakte hij

כֶ֔סֶף

zilver

רְפִידָת֣וֹ

haar vloer

זָהָ֔ב

goud

מֶרְכָּב֖וֹ

haar gehemelte

אַרְגָּמָ֑ן

purper

תּוֹכוֹ֙

het binnenste

רָצ֣וּף

was bespreid

אַהֲבָ֔ה

met de liefde

מִ

-

בְּנ֖וֹת

van de dochteren

יְרוּשָׁלִָֽם

van Jeruzalem


De pilaren derzelve maakte hij [van] zilver, haar vloer [van] goud, haar gehemelte [van] purper; het binnenste was bespreid met de liefde van de dochteren van Jeruzalem.

____


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!