AB | Nauwelijks ben ik hen voorbij of ik vond hem die zielsveel van mij houdt.Ik pak hem vast en liet hem niet [meer] gaan voordat ik hem bij mijn moeder thuis heb gebrachten in haar slaapkamer [was] waar zij mij baarde. |
SV | Toen ik een weinigje van hen weggegaan was, vond ik Hem, Dien mijn ziel liefheeft; ik hield Hem vast, en liet Hem niet gaan, totdat ik Hem in mijner moeders huis gebracht had, en in de binnenste kamer van degene, die mij gebaard heeft. |
WLC | כִּמְעַט֙ שֶׁעָבַ֣רְתִּי מֵהֶ֔ם עַ֣ד שֶֽׁמָּצָ֔אתִי אֵ֥ת שֶׁאָהֲבָ֖ה נַפְשִׁ֑י אֲחַזְתִּיו֙ וְלֹ֣א אַרְפֶּ֔נּוּ עַד־שֶׁ֤הֲבֵיאתִיו֙ אֶל־בֵּ֣ית אִמִּ֔י וְאֶל־חֶ֖דֶר הֹורָתִֽי׃ |
Trans. | kimə‘aṭ še‘āḇarətî mēhem ‘aḏ šemmāṣā’ṯî ’ēṯ še’âăḇâ nafəšî ’ăḥazətîw wəlō’ ’arəpennû ‘aḏ-šehăḇê’ṯîw ’el-bêṯ ’immî wə’el-ḥeḏer hwōrāṯî: |
Toen ik een weinigje van hen weggegaan was, vond ik Hem, Dien mijn ziel liefheeft; ik hield Hem vast, en liet Hem niet gaan, totdat ik Hem in mijner moeders huis gebracht had, en in de binnenste kamer van degene, die mij gebaard heeft.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Toen ik een weinigje van hen weggegaan was, vond ik Hem, Dien mijn ziel liefheeft; ik hield Hem vast, en liet Hem niet gaan, totdat ik Hem in mijner moeders huis gebracht had, en in de binnenste kamer van degene, die mij gebaard heeft.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!