Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
AB | Nardus en saffraan, kalmoes en kaneel, met allerlei bomen: wierook, mirre en aloëhout, met de allerbeste specerijen. |
SV | Nardus en saffraan, kalmus en kaneel, met allerlei bomen van wierook, mirre en aloe, mitsgaders alle voornaamste specerijen. |
WLC | נֵ֣רְדְּ ׀ וְכַרְכֹּ֗ם קָנֶה֙ וְקִנָּמֹ֔ון עִ֖ם כָּל־עֲצֵ֣י לְבֹונָ֑ה מֹ֚ר וַאֲהָלֹ֔ות עִ֖ם כָּל־רָאשֵׁ֥י בְשָׂמִֽים׃
|
Trans. | nērədə wəḵarəkōm qāneh wəqinnāmwōn ‘im kāl-‘ăṣê ləḇwōnâ mōr wa’ăhālwōṯ ‘im kāl-rā’šê ḇəśāmîm: |
Algemeen
Zie ook: Adelaarshout, Aloehout, Balsem, Bomen, Cassia, Kalmoes, Kaneel, Mirre, Nardus, Saffraan, Wierook
Aantekeningen
Nardus en saffraan, kalmus en kaneel, met allerlei bomen van wierook, mirre en aloe, mitsgaders alle voornaamste specerijen.
- saffraan, Saffraan zijn de stampers van de krokus. Het product saffraan wordt van de stampers van deze tere plantjes gemaakt. Hierbij dient opgemerkt te worden dat voor slechts één gram saffraan de stampers van 150 bloemen nodig zijn. Deze aromatische, enigszins bitter smakende, stampers bevatten een fel gele kleurstof en geven gerechten een gele kleur. Je kunt je voorstellen hoeveel velden er van deze bloemen nodig zijn voor een heerlijke maaltijd. Vandaar dat dit in de oudheid een kostbaar product was.
- kaneel, Cassia (Cinnamomum cassia Blume) een specerij, nauw verwant aan de Kaneel (Cinnamomum zeylanicum).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
mitsgaders alle voornaamste
|
Nardus en saffraan, kalmus en kaneel, met allerlei bomen van wierook, mirre en aloe, mitsgaders alle voornaamste specerijen.
- כַּרְכֹּם H3750 hapax, "saffraan";
- קנה "Kalmoes" (Acorus calamus); Sommige geleerden denken dat het gaat om een plant uit het geslacht Cymbopogon, waarvan de gember (Cymbopogon martinii Stapf) en het citroengras (C. citratus) lid is.
- קִנָּמוֹן "cassia, kaneel" (Cinnamomum cassia Blume; Ex. 30:23; Spr. 7:17; Hoogl. 4:14 †).
- מֹר H4753 "Mirre" (Commiphora myrrha; Ex. 30:23; Esth. 2:12; Ps. 45:9; Spr. 7:17; Hoogl. 1:13; 3:6; 4:6, 14; 5:1, 5, 13 †).
- אהלים "Aloëhout"; De aloë, in het Hebreeuws ahalot, wordt naast deze tekst ook genoemd in Psalm 45:9 en Spreuken 7:17 waar het wordt genoemd in combinatie met mirre. Omdat in alle gevallen het gaat om specerijbomen ligt het voor de hand dat met ahalot ook sprake is van een boom. Het gaat dan ook om de Aloëhout (Aquilaria malaccensis Lam., Aquilaria Agallocha Robx.) welke niet verward mag worden met de Aloë (Aloe vera). De boom kwam van oorsprong voor in India en vandaar uit werd de specerij verspreid over het Midden-Oosten. Het hout van deze boom wordt sterk geurend als deze besmet is geraakt met een schimmel. Bij verdere infectie produceert de boom een donkere aromatische hars welke het hout omsluit, waaruit de zeer gewilde olie wordt gedestilleerd. De kleur van de olie is zachtgeel tot bruin of amberkleurig en heeft een rijke houtachtige geur, balsamiek, lijkend op sandelhout. Vanwege dat deze olie geïmporteerd moest worden was het zeer kostbaar en het is niet voor niets dat deze genoemd wordt met de andere specerijen die ook allemaal zeer waardevol waren.
____
- וְקִנָּמֹ֔ון MT (4QCantb);
- רָאשֵׁ֥י MT 4QCantb;
- בְשָׂמִֽים MT (4QCantb);
- Voorkomend in 4Q107=4QCantb (fragmentarisch);
____
- Opmerkelijk is de opzettelijke omissie van het gedeelte Hooglied 4:7 tot en met 6:10 in 4Q106=4QCanta welke wordt weergegeven door een lege regel;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!