Hooglied 4:16

ABOntwaak, noordenwind! en kom zuidenwind! Waai door mijn tuin, zodat zijn specerijen geuren.Dat mijn liefste in zijn tuin komt en eet van zijn kostelijke vruchten.
SVOntwaak, noordenwind! en kom, Gij zuidenwind! doorwaai mijn hof, dat zijn specerijen [uitvloeien]. O, dat mijn Liefste tot Zijn hof kwame, en ate zijn edele vruchten!
WLCע֤וּרִי צָפֹון֙ וּבֹ֣ואִי תֵימָ֔ן הָפִ֥יחִי גַנִּ֖י יִזְּל֣וּ בְשָׂמָ֑יו יָבֹ֤א דֹודִי֙ לְגַנֹּ֔ו וְיֹאכַ֖ל פְּרִ֥י מְגָדָֽיו׃
Trans.‘ûrî ṣāfwōn ûḇwō’î ṯêmān hāfîḥî ḡannî yizzəlû ḇəśāmāyw yāḇō’ ḏwōḏî ləḡannwō wəyō’ḵal pərî məḡāḏāyw:

Algemeen

Zie ook: Noordenwind, Zuidenwind

Aantekeningen

Ontwaak, noordenwind! en kom, Gij zuidenwind! doorwaai mijn hof, dat zijn specerijen [uitvloeien]. O, dat mijn Liefste tot Zijn hof kwame, en ate zijn edele vruchten!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ע֤וּרִי

Ontwaak

צָפוֹן֙

noordenwind

וּ

-

ב֣וֹאִי

en kom

תֵימָ֔ן

Gij zuidenwind

הָפִ֥יחִי

doorwaai

גַנִּ֖י

mijn hof

יִזְּל֣וּ

uitvloeien

בְשָׂמָ֑יו

dat zijn specerijen

יָבֹ֤א

kwame

דוֹדִי֙

O, dat mijn Liefste

לְ

-

גַנּ֔וֹ

tot Zijn hof

וְ

-

יֹאכַ֖ל

en ate

פְּרִ֥י

vruchten

מְגָדָֽיו

zijn edele


Ontwaak, noordenwind! en kom, Gij zuidenwind! doorwaai mijn hof, dat zijn specerijen [uitvloeien]. O, dat mijn Liefste tot Zijn hof kwame, en ate zijn edele vruchten!

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!