AB | Ontwaak, noordenwind! en kom zuidenwind! Waai door mijn tuin, zodat zijn specerijen geuren.Dat mijn liefste in zijn tuin komt en eet van zijn kostelijke vruchten. |
SV | Ontwaak, noordenwind! en kom, Gij zuidenwind! doorwaai mijn hof, dat zijn specerijen [uitvloeien]. O, dat mijn Liefste tot Zijn hof kwame, en ate zijn edele vruchten! |
WLC | ע֤וּרִי צָפֹון֙ וּבֹ֣ואִי תֵימָ֔ן הָפִ֥יחִי גַנִּ֖י יִזְּל֣וּ בְשָׂמָ֑יו יָבֹ֤א דֹודִי֙ לְגַנֹּ֔ו וְיֹאכַ֖ל פְּרִ֥י מְגָדָֽיו׃ |
Trans. | ‘ûrî ṣāfwōn ûḇwō’î ṯêmān hāfîḥî ḡannî yizzəlû ḇəśāmāyw yāḇō’ ḏwōḏî ləḡannwō wəyō’ḵal pərî məḡāḏāyw: |
Ontwaak, noordenwind! en kom, Gij zuidenwind! doorwaai mijn hof, dat zijn specerijen [uitvloeien]. O, dat mijn Liefste tot Zijn hof kwame, en ate zijn edele vruchten!
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Ontwaak, noordenwind! en kom, Gij zuidenwind! doorwaai mijn hof, dat zijn specerijen [uitvloeien]. O, dat mijn Liefste tot Zijn hof kwame, en ate zijn edele vruchten!
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!