Hooglied 5:8

SVIk bezweer u, gij dochters van Jeruzalem! indien gij mijn Liefste vindt, wat zult gij Hem aanzeggen? Dat ik krank ben van liefde.
WLCהִשְׁבַּ֥עְתִּי אֶתְכֶ֖ם בְּנֹ֣ות יְרוּשָׁלִָ֑ם אִֽם־תִּמְצְאוּ֙ אֶת־דֹּודִ֔י מַה־תַּגִּ֣ידוּ לֹ֔ו שֶׁחֹולַ֥ת אַהֲבָ֖ה אָֽנִי׃
Trans.hišəba‘ətî ’eṯəḵem bənwōṯ yərûšālāim ’im-timəṣə’û ’eṯ-dwōḏî mah-tagîḏû lwō šeḥwōlaṯ ’ahăḇâ ’ānî:

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Verliefdheid
Hooglied 2:5, Hooglied 3:5

Aantekeningen

Ik bezweer u, gij dochters van Jeruzalem! indien gij mijn Liefste vindt, wat zult gij Hem aanzeggen? Dat ik krank ben van liefde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִשְׁבַּ֥עְתִּי

Ik bezweer

אֶתְ

-

כֶ֖ם

-

בְּנ֣וֹת

u, gij dochters

יְרוּשָׁלִָ֑ם

van Jeruzalem

אִֽם־

-

תִּמְצְאוּ֙

vindt

אֶת־

-

דּוֹדִ֔י

indien gij mijn Liefste

מַה־

-

תַּגִּ֣ידוּ

wat zult gij Hem aanzeggen

ל֔

-

וֹ

-

שֶׁ

-

חוֹלַ֥ת

Dat ik krank ben

אַהֲבָ֖ה

van liefde

אָֽנִי

-


Ik bezweer u, gij dochters van Jeruzalem! indien gij mijn Liefste vindt, wat zult gij Hem aanzeggen? Dat ik krank ben van liefde.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!