Hooglied 7:13

SVDe dudaim geven reuk, en aan onze deuren zijn allerlei edele vruchten, nieuwe en oude; o mijn Liefste! die heb ik voor U weggelegd.
WLCהַֽדּוּדָאִ֣ים נָֽתְנוּ־רֵ֗יחַ וְעַל־פְּתָחֵ֙ינוּ֙ כָּל־מְגָדִ֔ים חֲדָשִׁ֖ים גַּם־יְשָׁנִ֑ים דֹּודִ֖י צָפַ֥נְתִּי לָֽךְ׃
Trans.7:14 hadûḏā’îm nāṯənû-rêḥa wə‘al-pəṯāḥênû kāl-məḡāḏîm ḥăḏāšîm gam-yəšānîm dwōḏî ṣāfanətî lāḵə:

Algemeen

Zie ook: Afrodisiacum, Alruin

PrikkelLiefdesappels


Aantekeningen

De dudaim geven reuk, en aan onze deuren zijn allerlei edele vruchten, nieuwe en oude; o mijn Liefste! die heb ik voor U weggelegd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הַֽ

De

דּוּדָאִ֣ים

dûdaïm

נָֽתְנוּ־

geven

רֵ֗יחַ

reuk

וְ

en

עַל־

aan

פְּתָחֵ֙ינוּ֙

onze deuren zijn

כָּל־

allerlei

מְגָדִ֔ים

edele vruchten

חֲדָשִׁ֖ים

nieuwe

גַּם־

en

יְשָׁנִ֑ים

oude

דּוֹדִ֖י

mijn Liefste

צָפַ֥נְתִּי

die heb ik voor weggelegd

לָֽךְ

-


De dudaim geven reuk, en aan onze deuren zijn allerlei edele vruchten, nieuwe en oude; o mijn Liefste! die heb ik voor U weggelegd.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!