Hosea 13:2

SVEn nu zijn zij voortgevaren te zondigen, en hebben zich van hun zilver een gegoten beeld gemaakt, afgoden naar hun verstand, die altemaal smedenwerk zijn; waarvan zij [nochtans] zeggen: De mensen, die offeren, zullen de kalveren kussen.
WLCוְעַתָּ֣ה ׀ יֹוסִ֣פוּ לַחֲטֹ֗א וַיַּעְשׂ֣וּ לָהֶם֩ מַסֵּכָ֨ה מִכַּסְפָּ֤ם כִּתְבוּנָם֙ עֲצַבִּ֔ים מַעֲשֵׂ֥ה חָרָשִׁ֖ים כֻּלֹּ֑ה לָהֶם֙ הֵ֣ם אֹמְרִ֔ים זֹבְחֵ֣י אָדָ֔ם עֲגָלִ֖ים יִשָּׁקֽוּן׃
Trans.wə‘atâ ywōsifû laḥăṭō’ wayya‘əśû lâem massēḵâ mikasəpām kiṯəḇûnām ‘ăṣabîm ma‘ăśēh ḥārāšîm kullōh lâem hēm ’ōmərîm zōḇəḥê ’āḏām ‘ăḡālîm yiššāqûn:

Algemeen

Zie ook: Afgoden, Kalf (gouden), afgod, Zonde

Aantekeningen

En nu zijn zij voortgevaren te zondigen, en hebben zich van hun zilver een gegoten beeld gemaakt, afgoden naar hun verstand, die altemaal smedenwerk zijn; waarvan zij [nochtans] zeggen: De mensen, die offeren, zullen de kalveren kussen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

en

עַתָּ֣ה

nu

יוֹסִ֣פוּ

zijn zij voortgevaren

לַ

-

חֲטֹ֗א

te zondigen

וַ

-

יַּעְשׂ֣וּ

gemaakt

לָ

-

הֶם֩

-

מַסֵּכָ֨ה

een gegoten beeld

מִ

-

כַּסְפָּ֤ם

hun zilver

כִּ

-

תְבוּנָם֙

naar hun verstand

עֲצַבִּ֔ים

afgoden

מַעֲשֵׂ֥ה

smedenwerk

חָרָשִׁ֖ים

-

כֻּלֹּ֑ה

die altemaal

לָ

-

הֶם֙

-

הֵ֣ם

zijn; waarvan zij

אֹמְרִ֔ים

zeggen

זֹבְחֵ֣י

die offeren

אָדָ֔ם

De mensen

עֲגָלִ֖ים

zullen de kalveren

יִשָּׁקֽוּן

kussen


En nu zijn zij voortgevaren te zondigen, en hebben zich van hun zilver een gegoten beeld gemaakt, afgoden naar hun verstand, die altemaal smedenwerk zijn; waarvan zij [nochtans] zeggen: De mensen, die offeren, zullen de kalveren kussen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!