Jakobus 3:4

SVZiet ook de schepen, hoewel zij zo groot zijn, en van harde winden gedreven, zij worden omgewend van een zeer klein roer, waarhenen ook de begeerte des stuurders wil.
Steph ιδου και τα πλοια τηλικαυτα οντα και υπο σκληρων ανεμων ελαυνομενα μεταγεται υπο ελαχιστου πηδαλιου οπου αν η ορμη του ευθυνοντος βουληται
Trans.idou kai ta ploia tēlikauta onta kai ypo sklērōn anemōn elaunomena metagetai ypo elachistou pēdaliou opou an ē ormē tou euthynontos boulētai

Algemeen

Zie ook: Schip, Schepen

Aantekeningen

Ziet ook de schepen, hoewel zij zo groot zijn, en van harde winden gedreven, zij worden omgewend van een zeer klein roer, waarhenen ook de begeerte des stuurders wil.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ιδου
Ziet

-
και
ook
τα
-
πλοια
de schepen
τηλικαυτα
hoewel zij zo groot
οντα
zijn

-
και
en
υπο
van
σκληρων
harde
ανεμων
winden
ελαυνομενα
gedreven

-
μεταγεται
zij worden omgewend

-
υπο
van
ελαχιστου
een zeer klein
πηδαλιου
roer
οπου
waarhenen
αν
ook
η
-
ορμη
de begeerte
του
-
ευθυνοντος
des stuurders

-
βουληται
wil

-

Ziet ook de schepen, hoewel zij zo groot zijn, en van harde winden gedreven, zij worden omgewend van een zeer klein roer, waarhenen ook de begeerte des stuurders wil.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!